Caxias do Sul 29/03/2024

Brasil integra dicionário poliglota para conhecer a Covid-19

Professor da UFRN participa da criação de obra internacional com mais de 140 verbetes sobre a doença
Produzido por Marcos Fernando Kirst, 06/07/2020 às 11:04:08
Brasil integra dicionário poliglota para conhecer a Covid-19
Foto: REPRODUÇÃO

Por MARCOS FERNANDO KIRST

Um dicionário reunindo e definindo os principais termos que envolvem a questão da pandemia do novo coronavírus, a fim de padronizar conceitos e facilitar a comunicação entre profissionais da saúde, imprensa e público. Esse é o objetivo de um amplo esforço envolvendo linguístas e profissionais da saúde na criação do dicionário multilíngue Termes del Coronavírus, elaborado pelo Centro de Terminologia da Catalunha (TERMCAT), em Barcelona, Espanha.

O dicionário já conta com mais de 140 verbetes e está disponível em cinco línguas: catalão, espanhol, inglês, francês e português do Brasil. A obra reúne as denominações mais significativas que estão relacionadas ao surto epidêmico da Covid-19 e do novo coronavírus e, além do TERMCAT, a elaboração da obra envolve também o Departamento de Saúde do Governo da Catalunha, a Sociedade Catalã do Dicionário Enciclopédico de Medicina (SOCDEMCAT) e profissionais do portal ésAdir, da Corporação Catalã de Mídia Audiovisual. A colaboração brasileira se dá a partir de linguístas e terminológos da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN).

No Brasil, o professor Márcio Sales Santiago, do Departamento de Letras do CERES/Campus Currais Novos (RN), participa da elaboração do dicionário, sendo responsável pelos termos em Língua Portuguesa. “A obra é inédita, uma vez que não há dicionários elaborados de forma científica sobre a Covid-19. Em tempos de pandemia, uma obra de referência como esta contribui para que vários profissionais, a exemplo de tradutores e jornalistas, possam acessar informações confiáveis e atestadas por especialistas, evitando assim a proliferação de notícias falsas ou sem fundamento científico”, analisa Sales Santiago.

O dicionário é uma obra aberta, em constante atualização, e tende a crescer, pois está sendo atualizado de acordo com a evolução do novo coronavírus e da doença.

A consulta online ao dicionário pode ser feita AQUI

Na guia "Termos da consulta", é possível acessar os arquivos de terminologia de duas maneiras diferentes: acessando a lista alfabética de todas as denominações (para cada um dos idiomas no dicionário) ou através de pesquisas simples ou avançadas (diretamente na caixa "Texto da consulta", em qualquer um dos idiomas do dicionário).

Confira AQUI

EXEMPLOS DE TERMOS INCLUÍDOS NO DICIONÁRIO:

GEL ANTI-SÉPTICO

Definição: Gel aquoso com alta concentração de álcool que elimina microorganismos patogênicos das mãos e superfícies.

Nota: O gel hidroalcoólico é uma alternativa à higiene das mãos feita com água e sabão em determinadas circunstâncias, como na atividade clínica ou na falta de água, mas não a substitui.

DOENÇA RESPIRATÓRIA CAUSADA POR SARS-COV-2

Definição: Doença respiratória causada pelo coronavírus SARS-CoV-2, que, em casos leves, produz sintomas semelhantes aos da gripe, como febre, tosse, dispnéia, mialgia e astenia, e que em casos graves pode levar a pneumonia associada a um processo inflamatório geral que requer cuidados intensivos.

Notas:

1. Os casos graves de Covid-19 ocorrem principalmente em indivíduos imunocomprometidos ou em pacientes com patologias subjacentes anteriores ou características idiopáticas que os tornam especialmente suscetíveis ao coronavírus SARS-CoV-2.

2. O acrônimo Covid-19 corresponde à doença de coronavírus em inglês ('doença de coronavírus'), juntamente com a figura 19, que se refere ao ano em que surgiu (2019) na cidade chinesa de Wuhan.

3. Em contextos de comunicação informativa e jornalística, a tendência de tratar o acrônimo como um nome comum ('Covid-19') pode ser considerada apropriada.